欢迎浏览杂志社官方网站
《杭州电子科技大学学报(自然科学版)》
分享到:

《杭州电子科技大学学报(自然科学版)》

主管单位:浙江省教育厅
主办单位:杭州电子科技大学
国际刊号:1001-9146
国内刊号:33-1339/TN
类别:
周期:双月刊
开本:A4
出版社:浙江
邮发:----
创刊时间:1981
栏目设置:
教育管理与改革、德育工作研究、素质教育、教学法研究、人财物管理、科技动态与管理
期刊荣誉:
主要栏目:
《杭州电子科技大学学报(自然科学版)》简介
《杭州电子科技大学学报(自然科学版)》简介
《杭州电子科技大学学报(自然科学版)》栏目设置
教育管理与改革、德育工作研究、素质教育、教学法研究、人财物管理、科技动态与管理
《杭州电子科技大学学报(自然科学版)》征稿要求

1.篇名:篇名—般不超过20个汉字。篇名应尽量避免使用非公知公用的缩略语、字符、代号和公式,同时附有相对应的英文题名。

2.作者署名:文章均应有作者署名,多作者名字并列,居中,中间用逗号隔开。并在篇首页地脚标注:第一作者姓名,出生年、性别、籍贯、研究方向。

3.作者单位:单位全称、省市名、邮政编码。

4.摘要:用200—300字概括文章主旨,应包括4个层次:研究目的、研究方法、研究结果和研究结论。中文摘要独立成篇,不分段,意义完整;信息具体:使用科学性文字和具体数据,不使用文学性修饰词;不使用图、表、参考文献、复杂的公式和复杂的化学式,以第三人称叙述,不用“本文”、“我们”字样,不用评价性和提示性的语句。

5.关键词:主要是指反映论文主题内容的词或词组,一般每篇文章可选3—8个,用分号隔开。

6.中图分类号:应按照《中国图书馆分类法》(第4版)对每篇论文标引分类号。涉及多主题的论文,一篇可给出几个分类号,主分类号排在第1位,多个分类号之间以分号分隔。分类号排在关键词之后,其前以“中图分类号:”作为标识。

7.文献标识码:按照《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》规定,每篇文章均应标识相应的文献标识码:A—理论与应用研究学术论文;B—理论学习与社会实践总结;C—业务指导与技术管理性文章;D—动态性信息;E—文件、资料。

8.基金项目:获得基金资助的文章应以“基金项目:”作为标识注明基金项目名称,并在圆括号内注明项目编号。多项基金项目可依次列出,其间以逗号隔开。

9.正文:字数一般不超过8000字;文内标题力求简短、明确,题末不用标点符号。文中各级标题采用阿拉伯数字分三级编序,且一律左顶格排版.一级标题形如1,2,3,…排序;二级标题形如1.1,1.2,…排序;三级标题形如1.1.1,1.1.2,…排序.

10.插图:插图应当清晰,有自明性。插图一般不超过6幅。幅面一般为h×w=50mm×70mm。插图应随文给出,先见文字,后见插图,即放在引用该插图的文字自然段之后。图应清晰,线条均匀。笛卡尔坐标中的标值、标值线、标目应齐全,标值线均应居于坐标轴内外侧。标目应置于坐标轴的外侧并居中。线条粗细:轮廓线、曲线等图中的主要部分实物线及线框用1.25磅,尺寸线、指引线等辅助部分用0.75磅。箭头建议用等腰箭头,全文图形箭头要求统一。文字:尽量用汉字,字体用宋体6号。

11.表格:表格在文中的位置:应随文给出,先见文字,后见表格。单栏内的表格,其宽度限25汉字(或48字符)。表示量值的表格宜用“三线表”。三线表的第一行作为表头。表头中,使用量符号与该量单位符号之比表中的参数应写明名称、标明量和单位的符号,表头中使用量符号/单位,列全数据,小数点前的“0”不能省略,测试项目不应有空白,未测的要加“-”,结果为“0”时要加“0”,相同项目不能用“同上”字样。表应顺序编号,并写明表题,一般居中排于表的上方,表序号全文顺排。

12.公式:文章中重要的或后文将提及的公式,应用阿拉伯数字连续编序号,序号加圆括号,推导过程的中间步骤应尽可能忽略,各种符号应遵循有关规则。

13.量和单位:应严格执行GB3100-3102有关法定计量和单位的规定。

14.数字用法:凡是可以用阿拉伯数字且很得体的地方,均应使用阿拉伯数字。小数点前或后若超出4位数(含4位数),应以小数点起向左或向右每3位空1/4格,不用千分撇“,”。

15.参考文献:参考文献的著录应执行GB/T7714-2005《文后参考文献著录规则》及《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》规定,按正文中引用的文献出现的先后顺序用阿拉伯字连续编码,并将序号置于方括号中;同一处引用多篇文献时,将各篇文献的序号在方括号中全部列出,各序号间用“,”;如遇连续序号,可标注起讫号“-”;同一文献在论著中被引用多次,只编1个号,引文页码放在“[]”外,文献表中不再重复著录页码;采用著者-出版年制时,引文页码则放在“()”外的上角标处。

16.英文翻译:文章的篇名、作者、作者单位、摘要和关键词应翻译成英文,放在全文的最后。